...no puede ser revertido... / ...it cannot be reversed...

El vecindario de Barrio Logan en San Diego fue principalmente una zona residencial hasta la Segunda Guerra Mundial cuando hubo una expansión industrial debido a las leyes de zonificación. En 1963, la construcción de la autopista Interestatal 5 fraccionó El Barrio y, en 1969, el vecindario sostuvo una fragmentación mayor debido a la construcción del puente San Diego-Coronado. Durante los años 50 y 60 el número de habitantes de El Barrio cayó. Entre los que permanecieron se registraba mucha inquietud con respecto a la planeación del barrio, especialmente por el gran número de casas que habían sido derribadas para dar paso a la construcción de la autopista y el puente. Los líderes comunitarios empezaron a presentar demandas y exigieron, además, la creación de un parque comunitario debajo del puente de Coronado. En respuesta a lo solicitado, en junio de 1969 el Consejo de la ciudad de San Diego aprobó la petición y designó un lugar para la construcción del parque. No obstante lo anterior, el Consejo no tomó pasos adicionales durante los meses posteriores para llevar a cabo el proyecto.

San Diego’s Barrio Logan was largely a residential neighborhood until after the Second World War, when zoning laws led to the increased presence of industry in the area. In 1963, Barrio Logan was split by the construction of Interstate 5, and in 1969 it was further divided by construction of the San Diego-Coronado Bay Bridge. Throughout the 1950s and 60s, the number of residents in the area dropped, but those who remained had concerns about neighborhood planning, especially in light of the large number of homes that had been knocked down during construction of the freeway and bridge. Community leaders began to make demands including the creation of a neighborhood park under the Coronado bridge pylons. In response to these demands, in June 1969 the San Diego City Council approved the neighborhood park, but in subsequent months took no further action to follow through on the project.

Volante con palabras y un dibujo de un águila. / Flyer with words and a drawing of an eagle.
Volante con dibujo de un policía militarizado protegiendo a un estadounidense blanco hombre. / Flyer with drawing of a militarized police officer protecting a white American man.

Mientras caminaba a la escuela el 22 de abril de 1970, Mario Solís, un residente del vecindario, observó excavadoras en el lugar destinado para la construcción del parque. Al hacer indagaciones descubrió que los trabajadores estaban comenzando a construir en la parcela debajo del puente no era el parque comunitario, sino un estacionamiento de vehículos para una estación de la Patrulla de Autopistas de California. Al difundirse esta noticia por la vecindad, alumnos de secundaria abandonaron sus aulas para montar una protesta en compañía de otros compañeros que ya estaban reunidos en el lugar. Los protestantes formaron una cadena humana alrededor de las excavadoras, mientras otros plantaban árboles, flores y cactus alrededor del sitio. La bandera de Aztlán, el lugar de origen de la civilización precolombina de México, fue alzada sobre un poste de teléfono como gesto de vindicación de sus ancestros.

Los Brown Berets levantan una bandera en el Parque Chicano. / The Brown Berets raise a flag at Chicano Park.

 

While walking to school on April 22, 1970, neighborhood resident Mario Solis saw bulldozers at the designated park site. After asking the workers what they were doing, he discovered the crew was there to begin work on a parking lot that would accompany a California State Highway Patrol station, not a community park, on the parcel below the bridge. As word spread through the neighborhood, Chicano high school students walked out of their classes to join others already gathering at the site. Protesters formed human chains around bulldozers, while others planted trees, flowers, and cacti at the site. The flag of Aztlan, the place of origin of the pre-Columbian Mexican civilization, was raised over a telephone pole as a symbol for vindication of their ancestors.

Brown Berets y un multitud en el Parque Chicano. / Brown Berets and a crowd at Chicano Park.
Una multitud de pie bajo el puente Coronado en el Parque Chicano. / A crowd standing under the Coronado bridge at Chicano Park.
sin sonido / no sound
Boletín con fotos de la construcción del Parque Chicano. / Newsletter with photos of Chicano Park construction.

La toma del Parque Chicano, como el evento sería conocido, continuó por doce días mientras miembros del Consejo y de la comunidad se reunían para negociar la creación del Parque. Durante los próximos 15 días simpatizantes viajaron desde Los Angeles y Santa Barbara a San Diego en gestos de solidaridad. El Consejo de la ciudad de San Diego asigno la suma de $21,000 para crear el Parque el 1 de julio de 1970. En 1973, artistas Chicanos ejecutaron murales sobre las columnas de concreto que sostienen el puente Coronado en el Parque para reivindicar su identidad. En 1977 los habitantes pidieron la construcción de un kiosco y, luego de resolver algunas disputas relacionadas con el estilo de arquitectura, se seleccionó el preferido por la comunidad. Hoy en día el kiosco es representativo de un templo maya.

 

El San Diego Historical Site Board designó al Parque como un sitio histórico oficial en 1980 por el significado histórico de los murales.

 

The Chicano Park Takeover, as the event would become known, lasted twelve days while the city and members of the community met and negotiated the park’s creation.  Over the next two-week period, people from Los Angeles and Santa Barbara came to San Diego to join the occupation as an expression of solidarity.  The San Diego City Council allocated $21,000 to create the park on July 1, 1970. In 1973, Chicano artists began to express their identity by painting murals over the concrete columns supporting the Coronado Bridge. Later, in 1977, residents demanded that a kiosko be built. After disputes over the architecture, the community’s favored design was chosen and today the kiosko resembles a Mayan temple.

 

The San Diego Historical Site Board designated the park an official historic site in 1980 for the historical significance of the murals.

Prev Next